Valentina Prokofjeva,
Вильнюс, Литва
В возрасте 25 лет впервые услышала Благую весть о спасении и приняла Христа, как своего Спасителя.
За всё благодарна Господу, Который извлек меня из тьмы и призвал в Чудный Свой Свет.
"Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией."
(1Пет.4:10)
"... даром получили, даром давайте."
(Матф.10:8)
(это для тех, кто спрашивает об авторских правах:))
Прочитано 15324 раза. Голосов 7. Средняя оценка: 4,86
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Да, сестричка, хочется на небо-очень хочется! Полностью согласна. Аминь. Комментарий автора: Там нет проблем, болезней, слёз.
Спасибо за отзыв, сестричка:)
Иван Онюшкин
2009-11-18 17:09:22
Я пишу песню про небо. Очень красивая музыка. Скорее похожа на гимн небу. Обязательно возьму ваши слова про птицу. Если бы здесь можно было разместить песни, то у вас была бы возможность оценить мое творчество. Спасибо за соавторство. Будьте благословенны! Комментарий автора: Этот стих я пою, но Вы можете его положить на свою музыку.
Я рада, что этот стих кому-то пригодится.
Да будет всё во славу Господу.
Юля
2009-11-18 23:19:34
Сестричка, дорогая!
Воистину, Христос для тебя жизнь, а смерть-преобретением большим будет.
Благослови тебя Господь в любви по горнему.
Ты знаешь, я больна раком 4-ой степени, мне скоро на небо!
Мне не верится, что скоро, очень скоро, я увижу Своего Спасителя, припаду к Его ногам, что скоро я скажу этой земле:Прощай...
Спасибо за твои чудесные стихи.
Я заочно полюбила тебя через них... Комментарий автора: Не ожидала такого коментария, меня тронули Ваши слова.
Если эти слова стали Вам в ободрение, то значит всё это не зря.
А с болезнью может стоит сражаться, чтобы победить... это конечно очень личное, а советовать просто легко...
Aлександр Сергеев
2009-11-20 12:21:55
Приветствую, сестра. Хорошие у Вас стихи. Я тоже из Вильнюса и бывал у вас в церкви. Приятно встретить земляка.
Успехов в творчестве. Комментарий автора: Спасибо, брат (и земляк), за пожелания :)
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!